Last edited by Grokazahn
Monday, May 11, 2020 | History

2 edition of Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (1986) found in the catalog.

Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (1986)

Canada. Multiculturalism. Policy and Research.

Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (1986)

by Canada. Multiculturalism. Policy and Research.

  • 93 Want to read
  • 31 Currently reading

Published by Multiculturalism and Citizenship Canada in [Ottawa] .
Written in English

    Subjects:
  • Native language.,
  • Linguistic minorities -- Canada.,
  • Sociolinguistics -- Canada.

  • Edition Notes

    Other titlesMesures de la vitalité de la langue maternelle pour les langues autres que les langues officielles au Canada (1986).
    Statementprepared by Brian Harrison with the collaboration of Réjean Lachapelle.
    ContributionsLachapelle, Réjean, 1944-, Harrison, Brian R., Canada. Multiculturalism and Citizenship Canada.
    The Physical Object
    Pagination54, 58 leaves :
    Number of Pages58
    ID Numbers
    Open LibraryOL18376224M

    These chapters were originally published during and in Success frankly journalistic in tone, the book presents something more than the hasty conclusions of a journalist. During its preparation the author travelled around the world, inquiring into the problem at first hand in China and in England, reading all available printed matter which seemed to bear in any way on. Figure 1: Mother Tongue other than English or French – Source: Stats Canada The 'romantic' mother tongues — Spanish, Italian, Portuguese — is still the largest group at % but is followed closely by the Indo-Iranian languages, which include Punjabi, Urdu, Persian, Gujarati, Hindi, with % and Chinese (Cantonese & Mandarin) was third.

    CROCUS, a botanical genus of the natural order Iridaceae, containing about 70 species, natives of Europe, North Africa, and temperate Asia, and especially developed in the dry country of south-eastern Europe and western and central Asia. The plants are admirably adapted for climates in which a season favourable to growth alternates with a hot or dry season; during the latter they remain. Federal legislation on official languages Official Languages Act. Canada adopted its first Official Languages Act in , in response to the recommendations of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism. The current Official Languages Act was adopted in to improve the law's efforts to address two basic policy objectives: (1) to specify the powers, duties and functions of.

      A UNESCO position paper about mother tongue and multilingual education makes this observation: “While there are strong educational arguments in favour of mother tongue (or first language) instruction, a careful balance also needs to be made between enabling people to use local languages in learning, and providing access to global. Among the non-official languages, Chinese is the largest mother-tongue group. Although some Chinese in Canada arrived in the s to work as „coolies‟ on the construction of the trans-Canada railroad, the Canadian Pacific, most arrived much more recently, since the s, in the diaspora from south mainland China and Hong Kong.


Share this book
You might also like
H. R. 7253

H. R. 7253

Proportional representation

Proportional representation

freebooters

freebooters

A fine & private place

A fine & private place

Textuality, intertextuality, cybertextuality

Textuality, intertextuality, cybertextuality

Dark Desire

Dark Desire

U.S. government and politics

U.S. government and politics

records of social services departments

records of social services departments

Russian on your own

Russian on your own

Forbes library

Forbes library

Pages compiled from various sources, for the use of the students of the materia medica class, Queens College

Pages compiled from various sources, for the use of the students of the materia medica class, Queens College

Becoming visible in Iran

Becoming visible in Iran

The Black Mountain Connection: John Cage, Merce Cunningham, Irwin Kremen, M.C. Richards

The Black Mountain Connection: John Cage, Merce Cunningham, Irwin Kremen, M.C. Richards

National monetary policies and international monetary co-operation

National monetary policies and international monetary co-operation

Saucelito-$au$alito

Saucelito-$au$alito

Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (1986) by Canada. Multiculturalism. Policy and Research. Download PDF EPUB FB2

Get this from a library. Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (). [Brian R Harrison; Réjean Lachapelle; Canada. Multiculturalism and Citizenship Canada.; Canada. Multiculturalism. Policy and Research.].

Measures of Mother Tongue Vitality for Non-Official Languages in Canada. Ottawa: Language Analytical Studies Branch, Statistics Canada Current Issues in Language Planning.

The consequences of official bilingualism on the status and perception of non-official languages in Canada Article in Journal of Multilingual and Multicultural Development 34(5) August Author: Thomas Ricento. The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada," according to Canada's constitution.

" Official bilingualism" is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws that ensure legal equality of. Measures of mother tongue vitality for non-official languages in Canada (). Ottawa: Multiculturalism and Citizenship Canada.

Ottawa: Multiculturalism and. Similar variations apply to individual languages – Cree, with a mother tongue population of 88appears immense when compared with Malecite at Influence of Geography on the Size and Diversity of Languages.

Geography is an important contributor to the diversity, size and distribution of Aboriginal languages across Canada’s regions. The review of its history concentrates on the historical roots and patterns of English-speaking settlement that established Canadian English and influenced its character in each region of Canada.

The analysis of its principal features compares the vocabulary, pronunciation and grammar of Canadian English to standard British and American English. A careful distinction must be made between someone’s mother tongue and their first language. Someone’s mother tongue is the one they acquire in the very first years of childhood, as they are first acquiring language itself.

One’s mother tongue can easily be lost or retained. If it is retained, then it becomes one’s first language. The official languages of Canada are English and French, [1] which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada," according to Canada's constitution.

[2] " Official bilingualism" is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws that ensure legal. The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada" according to Canada's constitution.

[1] Official bilingualism is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws which give English and French a. The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada," according to Canada's constitution.

Official bilingualism is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws that ensure legal equality of.

As for non-official languages, their transmission to children is significant and more widespread than French: 43% of children have a non-official language as their only mother tongue, and nearly the same proportion, 47%, use a non-official language at least on a regular basis at home (excluding cases where a non-official language is transmitted.

This banner text can have markup. web; books; video; audio; software; images; Toggle navigation. This book examines the language policies relating to linguistic rights in European Union law and in the constitutions and legal statutes of some European Union member states. In recent years, the European Union has seen an increase in claims for language recognition by minority groups representing a considerable population (such as Catalan in.

All indigenous minority languages are heading towards extinction, and this purposefully created homogeneity also affects the integration of immigrants and their languages. This book examines these issues from the perspective of language ideology, and in doing so the mechanisms by which language ideology undermines linguistic diversity are revealed.

3 Linguistic minorities and multicultural policy in Canada Jim Cummins I Introduction During the past 15 years in C a n a d a as in many of the other western industrialized countries, there has been a dramatic increase in the n u m b e r of students whose m o t h e r tongue (L I Cited by: 9.

The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada" according to Canada's constitution.

[1] Official bilingualism is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws which ensure the legal equality. English and non-official langu 52, 0 0 French and non-official language, 0 0 English, French and non-official langu 3, 8, 26, 0 Source: Statistics Canada, Census of Canada much of the difference in themother tongue English speakers and the FOLS English population, is.

The state must make an effort to provide, at the primary level sufficient facilities for the teaching of the mother tongue of indigenous children; in all circumstances it must teach them to read and write in their mother tongue and consolidate this knowledge before teaching them any other dialect or language as a second or acquired language.

Content: Towards a Multilingual Culture of Education Edited by Adama Ouane With the contributions of: Mohamed H. Abdulaziz, Efurosibina Adegbija, Dipta Bhog, Boubacar Diarra, Arame Diop Fal, Clifford N. Fyle, Malini Ghose, Utta von Gleich, Wolfgang Kьper, Heike Niedrig, Pai Obanya, D.P.

Pattanayak, Ekkehard Wolff The UNESCO Institute for Education, Hamburg, is a legally independent entity. Book IV on Other Ethnic Groups () had revealed more study of other non-official languages. K.G. O'Bryan, Jeffrey G. Reitz, and O.M. Kuplowska () did a national survey of 2, Chinese, Dutch, German, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Scandinavian and Ukrainian non-official language knowledge and use titled Non-Official.Full text of "ERIC ED The Retention of Minority Languages in the United States: A Seminar on the Analytic Work of Calvin J.

other formats.Canada’s society is ethnically and culturally diverse, with a growing percentage of its population of immigrant or refugee backgrounds. The empirical literature on child development outcomes of immigrant and refugee children, however, is scarce – in part due to the lack of representative data sets containing both child development and immigrant background by: 1.